Comparador de cursos universitários

Ainda não adicionou cursos ao comparador.
Utilize o motor de busca e compare cursos

Tradução e Interpretação

O profissional desta área é responsável por traduzir textos, diálogos, palestras, eventos, livros e outros materiais de um idioma para o outro. Na tradução, é feita a transposição escrita de uma língua para a outra, enquanto que na interpretação o profissional faz a tradução oral e geralmente simultânea do conteúdo.

Os estudantes devem ter bons conhecimentos em linguagem, dominando o vocabulário, expressões e gírias, tanto da língua portuguesa quanto dos idiomas estrangeiros. Além disso, é essencial que o aluno conheça um pouco dos aspectos históricos e culturais dos países com os quais irá trabalhar.

Após a graduação, o profissional pode se especializar em uma área de seu interesse, como ciências, arte, cinema, medicina, para aprimorar os conhecimentos em termos específicos e lidar com a linguagem própria de cada uma das áreas.


Estudos destacados

Licenciatura em Tradução e Interpretação Português/Chinês - Chinês/Português
Instituto Politécnico de Leiria
  • Licenciaturas
Formar tradutores e intérpretes com domínio adequado da língua portuguesa/chinesa para traduzir e interpretar de e para português/chinês, capazes de dominar aspetos da natureza e funcionamento de ambas as culturas e sociedades.

8 semestres Diurno. Leiria
Tradução e Terminologia
Universidade Nova de Lisboa
  • Doutoramentos
Pretende-se que os estudantes adquiram: - Competências para conceber, projetar e realizar investigação científica de elevada qualidade nos domínios do curso; - Competências para analisar, avaliar e sintetizar informação científica complexa; - Competência para investigar, com crescente autónoma, o tema objeto da tese, discutir com proveito etapas, dificuldades e resultados do seu trabalho, contribuindo com conhecimento,...

6 semestres Campus de Campolide (Lisboa)
Pós-Graduação em Línguas Aplicadas e Tradução
Universidade de Évora
  • Pós-Graduações

Campus Universitário (Évora)
Mestrado em Terminologia e Tradução
Universidade do Porto
  • Mestrados

2 anos Pólo III - Campo Alegre (Porto)
Interpretação
Politécnico do Porto
  • Licenciaturas
- Fornecer uma formação equilibrada entre a Teoria e a Prática Teatral, de forma a incutir nos estudantes uma cultura teatral, criando assim um quadro de referências capaz de suportar e guiar a sua prática artística futura; - Fornecer a formação técnica e artística diversificada que um profissional do teatro deve possuir como bagagem instrumental e conceptual, nos campos do audiovisual e do espectáculo tradicional; - Desenvolver a autonomia e responsabilidade individual no seio de uma prática...

Porto
Tradução e Escrita Criativa
Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias
  • Licenciaturas
A licenciatura encontra-se enriquecida e modernizada, com disciplinas teóricas de amplo espectro, e de duas áreas de desenvolvimento técnico-profissional: Tradução e Interpretação e Escrita Criativa, ambas estruturadas através de disciplinas específicas. A reunião de áreas científicas da linguagem (Tradução, Artes e Comunicação) com empresas das indústrias culturais e tecnológicas tem proporcionado a investigação e o desenvolvimento de novas formas de comunicar.

3 anos Diurno/Pós-laboral. Campus Lisboa (Lisboa)
Especialização em Tradução Especializada - Alemão
Universidade de Aveiro
  • Especializaçãoes
- Responder a necessidades de formação de carácter específico na área da Tradução Especializada. - Dotar o estudante de conhecimentos científicos avançados e de metodologias de trabalho adequadas ao desenvolvimento da competência tradutológica num domínio de especialização. - Aprofundar a competência tradutológica na Língua Alemã. - Dotar o estudante de competências...

1 anos Diurno Aveiro
Especialização em Tradução Especializada - Inglês e Alemão
Universidade de Aveiro
  • Especializaçãoes
- Responder a necessidades de formação de carácter específico na área da Tradução Especializada. - Dotar o estudante de conhecimentos científicos avançados e de metodologias de trabalho adequadas ao desenvolvimento da competência tradutológica num domínio de especialização. - Aprofundar a competência tradutológica na Língua Inglesa e Alemã. - Dotar o estudante de...

1 anos Diurno Campus Universitário de Santiago (Aveiro)
Tradução
Instituto Politécnico de Bragança
  • Mestrados
O grau de mestre em Tradução é conferido aos alunos que demonstrem ter a capacidade de: a) Desenvolver e aprofundar os conhecimentos adquiridos ao nível do 1.º ciclo, por forma a alcançar desenvolvimentos e aplicações originais, em muitos casos em contexto de investigação; b) Aplicar os seus conhecimentos e a sua capacidade de compreensão e de resolução de problemas em situações novas e não familiares, em contextos alargados e multidisciplinares, ainda que relacionados com a sua área de...

4 semestres Bragança
Tradução Jurídica e Empresarial
Universidade Europeia
  • Mestrados

4 semestres Pós-Laboral Lisboa

Aviso de cookies: Nós usamos cookies próprios e de terceiros para melhorar os nossos serviços , para análise estatística e para mostrar publicidade. Se você continuar a navegar considerar a aceitação de seu uso nos termos estabelecidos nos Política de Cookies.